Una delle funzioni più interessanti di Netflix è la possibilità di poter usufruire dei contenuti in tutte le lingue, ma quali sono le preferenze del pubblico? Lingua originale o doppiaggio?

In Italia, nello specifico, circa l’84% degli utenti preferisce vedere contenuti doppiati nella lingua nazionale mentre il restante 16% è per la lingua originale. Dati abbastanza “contrastanti” con il parere di molti, secondo cui film e serie tv vanno guardate solo in lingua originale per non perdere nessuna sfumatura o espressione particolare.

Dopo l’Italia, altri Paesi in cui il pubblico preferisce guardare i contenuti doppiati in lingua nazionale sono la Germania (80%), Spagna (79%), Brasile (75%), Messico (72%), Cile e Colombia (71%), Francia (70%) e Argentina (67%).

Tra i Paesi che invece preferiscono la lingua originale ci sono la Polonia (56% lingua originale e 44% doppiato), Giappone (72% lingua originale e 28% doppiaggio).

Non solo, ma Netflix ha fornito anche dati riguardo le seconde lingue più popolari nei vari Paesi dopo l’inglese. Nel nostro Bel Paese, oltre all’italiano e all’inglese, il pubblico preferisce anche il tedesco. In Germania e in Spagna, dopo la lingua inglese, è proprio l’italiano ad aggiudicarsi il terzo posto.